This is a list from wikipedia of names of villages, cities and councils from Portugal that derive directly from the Arabic
Esta é uma lista de nomes de
cidades,
vilas e
freguesias portuguesas em
árabe (sendo que em algumas situações o nome actual deriva directamente do
topónimo árabe).
Povoação portuguesa
Nome árabe
AlandroalAlbarraqueAlbarrolAlbufeiraal-Buhera
AlburitelAlcabidecheal-Qibdhaq
Alcácer do Salal-Qasr-al-Baja ou al-Qasr abu Danis (قصر أبي دانس)
Alcáçovasal-Qasba (fortificação)
AlcafacheAlcafozesAlcainsal-Kanisa (
igreja)
AlcanedeAlcanenaAlcântaraal-Qântara (ponte)
Alcantarilhadiminutivo de al-Qântara (ponte)
Alcariaal-Qariya (vila)
Alcobaçaal-Qubasha (carneiro); também pode derivar do latim Helicobatia
AlcobertasAlcocheteAlcoentreAlcofraAlcoitãoAlcongostaAlcorochelAlcôrregoAlcoutimderivado do latim Alcoutinium, manteve-se durante a ocupação muçulmana
AlcôrregoAlfamaal-Hamma (fonte, lugar de banhos)
AlfarelosAlfarrobeiraAlfeizerãoAlfenaAlferceAlferraredeAlfornelosAlgarveal-Gharbe (o ocidente)
Algésal-Jeis
AlgerizAlgozal-Ghuz (ﺰﻐﻠا )
Algueirãoal-Gar (gruta, caverna)
Alhandraal-Hamma (fonte, lugar de banhos)
AljazedeAljezural-Jazirah (ﺮﺰﺠﻠا ilha, península)
Aljustrelal-Lustr
AljubarrotaAlmacaveal-Mugabar (cemitério)
AlmacedaAlmadaHisn al-Madin (حصن المعدن, literalmente castelo [hisn] da cidade [al-Madin])
AlmancilAlmargem do Bispoal-Marje (prado)
AlmagreiraAlmeirimal-Mairim (talvez um antropónimo)
AlmendraAlmendresAlmodôvaral-Mudawwar (المدوّر)
AlmofalaAlmosteral-Monasterium (contracção do artigo definido árabe al- com o substantivo latino monasterium)
AlpalhãoAlpiarçaAlportelAlquevaAlqueidãoal-Qaiatun (tenda; passagem estreira)
AlvadosAlvaiázereal-Baiaq (falcoeiro)
Alvaladeal-Balat (campo murado)
AlvelosAlvendreAlvercaal-Birka ou al-Borka (pântano)
AlviobeiraAlvitoAlviteAlvitesAlvielaAlvorAlbur
Alvorgeal-burj, (البرج, a torre)
AlvorninhaArrábidaAtianhaAzeitãoAzinhagaBejaal-Bajah az-Zayt (باجة الزيت)
BensafrimBenficaBobadelaabu 'Abd Allah (أبو عبد الله, filho do servo de Allah)
CacelaHisn-Qastalla
Cacém /
Santiago do Cacémal-Qashim (divisão)
Caiaal-Qaya
Caneçasal-Kanisa (
igreja)
Castro Marimal-Qasruh
Coimbraal-Qulumriyya (قلمريّة), ou mais raramente Kuwīmbrā (كويمبرا)
Elvasal-Bash
Évoraal-Yabura (يابرة)
FaçalamimActualmente,
Santiago da Guarda. O nome anterior, muçulmano, significa "Foice do Amim".
Faroal-Farun ou al-Harun (فارو)al-Uqshunuba [Ossónoba] (أخشونبة)Shantamariyyat al-Gharb [Santa Maria do Ocidente/Santa Maria do Algarve] (شنتمريّة الغرب)
Fátimaal-Fatimah (فاطمة)
Idanhaal-Antaniya
Juromenhaal-Julumaniya
Lagosal-Zawiya
Lisboaal-Ushbuna (الأشبونة) raramente al-Lishbuna (لشبونة)
Louléal-'Ulyâ (ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ)
MarachiqueMarajiq
MarvãoMarwan (مروان), de
Ibn MarwanMassamáal-Massamah (que está no alto; lugar onde se toma boa água)
Mértolaal-Martulah (مارتلة)
Messejanaal-Masjana (cárcere, prisão)
MonsantoMunt Shiyun (do
latim Mons Sanctus)
Moscavideal-Masqba
Mouraal-Manijah ou al-Maura
OdeceixeOdeleitewadi-Lait
Odemiraal-Uadhra
OdiáxereOdivelaswadi-Bala'a
Olhãoal-Hain
OriolaUryūlâ (أريولة), Ūryūlâ (أوريولة)
PaderneBantar (ﺮﻄﻨﺑ)
PalmelaBalmallah (em nome de Allah, بسملة)
PortimãoBurj Munt (Monte da Torre)
PortoBurtuqal (برتقال), ou mais raramente, Ūbūrtū (أوبورتو)
QueluzQâlluz (vale da amendoeira)
Ribeira de AlcalamouqueSacavémaš-Šaqaban (شقبان)
SagresSaqris
Santa Iria de Azóiaal-Zawiya (الزاوية) [al-Taytal]
Santarémas-Shantariyn ou Santaryn (شنترين) ([cidade de]
Santa Iria /
Santa Irene)
São Brás de AlportelŠanbras (ﺲﺮﺒﻨﺷ)
São Miguel de Alcainçaal-Kanisa (
igreja)
SeguraŠaqūrâ (شقورة)
SerpaShirba
Silvesas-Shilb (شلب)
Sintraas-Shantara
Taviraat-Tabira
Terenaat-Talanna
Tunesat-Tunis (تونس)
Vila Franca de Xiraas-Shirush
Regiões:
al-Gharb al-Andalus , o ocidente (garb) da
Península Ibérica (
andalus). Deu origem aos nomes do
Algarve e
Andaluzia.
Rios:
al-Uadi-Ana, Rio Anas (Uadi=Rio em Árabe):
Odiana /
Guadianaal-Uadi-Taghr, Rio
Tejo